0 Membres et 1 Invité sur ce sujet
Mon patron a disparu, depuis deux jours. Ce qui dans cette ville signifie que je ferais mieux de commencer mes recherches par le fond de la rivière.
Les pouvoirs que vous me confiez, je les rendrai, dès que cette crise aura été résolue.
- Maître, avez-vous déjà été amoureux ?- Oui, des tas de fois.- Ah ?- Oui, Virgile, Platon, Tacite, Aristote...
penitenziagite
Narrateur: Comme un malheur n'arrive jamais seul, le gouverneur eut vent que les Lions avaient détourné l'or. Fou de rage, il fit appel aux féroces troupes des Jackals. Cette bande de salauds avait un fusil mitrailleur, et plus de balles que la Chine n'avait de riz.
Narrateur: As if bad things couldn't get worse, word got to the governor that the Lions ambushed the gold. This enraged him, and he called in the fierce Jackal troops.Now, these motherfuckers had a Gatling gun, and more bullets than China had rice.
A: En apprenant à régler ta respiration et à controller ton chi, tu deviens capable d'exploits prodigieux. Si tu parviens à trouver la source de ta propre énergie, tu peux transmettre cette énergie pour animer des objets inanimés. Toi et l'objet ne faitent plus qu'un. Il devient l'esclave de ta volonté, de ton esprit, de ton chi.
A: By learning to regulate breath and controlling your chi, a man is capable of amazing feats. If one can find the source to one's own energy, he can transmit that energy to activate inanimate objects. You and the object become as one. It becomes a slave to your will, your mind. Your chi.